1. 翻译中文文献为英文
对于每一篇中文文献,你需要将其翻译成英文版本。如果文献本身提供了英文标题和摘要,优先使用这些信息。
使用如ChatGPT等工具辅助翻译文献信息,确保翻译的准确性和专业性。
2. 修改Zotero条目
在Zotero中找到对应的中文文献条目。
利用“Short Title”字段输入翻译后的英文标题。这个字段将用于生成英文引用。
3. 自定义CSL样式文件
定位到Zotero的数据文件夹中的`styles`目录,找到你正在使用的样式文件,通常是遵循GB/T 7714标准的中文样式。
使用文本编辑器打开该样式文件(例如,`chinesestdgbt7714numericchinese.csl`)。
在文件末尾添加代码以显示“Short Title”字段,例如:
“`xml
“`
删除不必要的字段对齐设置,如`secondfieldalign=”flush”`,以适应双语引用的格式。
保存并关闭样式文件。
4. 设置文献语言
为每个文献条目指定正确的语言。中文文献设置为`zh`或`zhCN`,英文文献设置为`en`或`enUS`。这有助于样式文件正确处理中英文混排。
5. 在Word中应用样式
确保你的Word文档已连接到Zotero,并选择了你修改后的样式。
插入参考文献时,Zotero会根据文献的语言和样式文件的定制显示相应的引用格式,中文文献后会跟随其对应的英文引用。
6. 检查与调整
引用列表生成后,仔细检查每一条引用的准确性,特别是翻译的部分和格式。
如果有错误,直接在Zotero中修正文献信息,以确保下次插入时正确无误。
额外提示
对于重复操作,初次设置可能较为繁琐,但之后更新或新增文献时,只需确保新文献的翻译和语言设置正确。
考虑到手动翻译和样式文件的修改可能对用户来说有一定技术门槛,也可以探索社区分享的预配置样式文件或插件,以简化这一过程。
通过上述步骤,你可以有效地使用Zotero来管理中文文献,并生成符合要求的双语参考文献列表。